这是VOA高级英语听力上的一段话:

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 09:00:34
它说的是墨西哥与美国边境查抄毒品的事情:
Only a handful of agents patrol a land mass comparable in size to some smaller American states. Agent Andreu says his troops are bringing in a rate of return better than anyone expected."Eventually we're going to go into overload.we're going to reach our peak efficiency and we won't be able to exceed a certain magical number,'he said."I don't know where it's at yet,but with the number of personnel we have on board,I can tell you that,per-capita,these officers are out-seizing just about everybody else in the state."
给翻译一下这段文字。谢谢了。

只有少数的代理人巡逻土地面积跟美国一些较小。代理商安德鲁说他的军队回报率将比预期还要好。他说“最后我们还要再接再厉。我们要达到最高效率,虽然我们还不能达到那么高的数目(应该是指效率)。我不知道那个地方存在与否,但对于这些我们代理的顾客(personnel 人员,这里给翻译成顾客),我可以告诉你,这些官员来自几乎所有的国家。”

本人不是专业翻译的,但对英语比较感兴趣。大意是说这个安德鲁管辖的地方很牛B

只有少数代理人巡逻的土地面积比较大的一些较小的美洲国家组织。代理安德鲁说,他的部队将在一个回报率比任何人都更期待。 “最终我们要进入overload.we '重新去实现我们的峰值效率,我们将无法超过一定数目魔力'他说。 “我不知道这是在还没有,但随着人员的人数,我们已在船上,我可以告诉你,人均,这些人员进行扣押只是其他人在该国。 "

面积和一些比较小的美洲国家相差无几的大片土地只有五个代理人小组巡逻。代理说他的部队正在按比例替换,比谁预期的都好。“最终我们会超负荷工作,我们将发挥最高效率,但不会增加做大量所要的大量人数,”他说。“我还不知道事情的核心所在,但由于掌握了船上相关人员人数,我断定这些官员将抓捕该国其他人。”