连云港市新浦区哪里有家庭礼拜(基督教)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 19:20:48
我的电话13003460869

南极南路,但是个人提倡信仰无罪,但需谨慎,

连云港的弟兄:你好!虽然我不知道,但我相信主会带领你的。

教会不要去了,因为那里已经成了魔鬼的巢穴。具体请你参看《教会时代的结束及结束之后》和《麦子和稗子》这两本书.

txh444是异端!

建议楼主不要在这里找了。

家庭教会很难找,而且是受打压的对象,估计在这里找不到。

可以自己直接与上帝聚会,而且圣经中聚会的含义就是与上帝聚集

希伯来书10:25C : 你们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉。既知道(原文作看见)那日子临近,就更当如此。
Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching.

这节经文的中文圣经翻译有些缺陷,上帝说,随着审判日(那日子)临近,我们不可停止我们自己的聚会。“我们自己的聚会”这个词使我们感到惊讶。在教会时代,我们料想必定会用“教会的聚会”或“会众的聚会”这个词,而不是“我们自己的聚会”这个词。然而,在晚雨节期上帝不再使用世上的组织,比如上帝曾经在旧约时期使用以色列民族,或在整个教会时代上帝使用地方会众,但上帝现在使用信徒个人。

在原文圣经中翻译为“聚会”的那个希腊词仅在圣经中另一处发现,即帖撒罗尼迦后书2:1:“弟兄们,论到我们主耶稣基督降临,和我们到他那里聚集”,在该节经文中译为“聚集”。但是这里的聚集只包括真信徒,因为基督在末日降临时,这个聚集是“到他那里聚集”。所以,这个词只与真信徒相关,也强调了我们自己的聚会首先是与上帝的聚会。毫无疑问,我们与上帝的聚会就是研读圣经。

在原文中“彼此劝勉”中没有“彼此”这个词。劝勉这个词就是哥林多后书1:5中的安慰,“我们既多受基督的苦楚,就靠基督多得安慰。”
既然前面的聚会,表明是与上帝直接聚会,这里的劝勉也就不存在人与人之间的彼此劝勉,而应该理解为从基督那里得到安慰,也就是明