懂日语的朋友帮个忙,请进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 08:18:52
我的心被一个叫郭沁的女孩子偷走了

这句话翻译成日语应该怎么写?怎么读?

这个我是男性的时候,并且只是描述事实,不含任何感情色彩的正式场合时用以下句子:
私(わたし)WaTaShi のNo 心KoKoRo はWa 郭(かく)KaKu 沁(しん)ShiN とTo いYi うU 女OnNa のNo 子Ko にNi 盗NuSu(ぬす)まMa れRe まMa しShi たTa。
仆(ぼく)BoKuの心は郭沁という女の子に盗まれました。
俺(おれ)OReの心は郭沁という女の子に盗まれました。
私(わたくし)WaTaKuShiの心は郭沁という女の子に盗まれました。
わしWaShiの心は郭沁という女の子に盗まれました。

这个我是男性的时候,并且该句想表达一些懊悔等不快的感情色彩的正式场合时用以下句子:
私(わたし)の心は郭沁という女の子に盗まれてTeしまいました。
仆(ぼく)の心は郭沁という女の子に盗まれてしまいました。
俺(おれ)の心は郭沁という女の子に盗まれてしまいました。
私(わたくし)の心は郭沁という女の子に盗まれてしまいました。
わしの心は郭沁という女の子に盗まれてしまいました。

以上这些日语句子是在非正式场合,并且对非前辈,长辈或不熟悉的人时应做以下变化:
盗まれました变为盗まれた。
盗まれてしまいました变为盗まれちゃった或者盗まれてしまった。

这个我是女性的时候,并且只是描述事实,不含任何感情色彩的正式场合时用以下句子:
私(わたし)の心は郭沁という女の子に盗まれました。
あたしATaShiの心は郭沁という女の子に盗まれました。

这个我是女性的时候,并且该句想表达一些懊悔等不快的感情色彩的正式场合时用以下句子:
私(わたし)の心は郭沁という女の子に盗まれてしまいました。
あたしATaShiの心は郭沁という女の子に盗まれてしまいました。

同样以上女性用的这些日语句子是在非正式场合,并且对非前辈,长辈或不熟悉的人时应做以下变化:
盗まれました变为盗まれた。
盗まれてしまいました变为盗まれちゃった或者盗まれて