法学英语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 09:11:30
请专业人士帮忙翻译以下内容
亲权是指父母对未成年子女在人身和财产方面的管教和保护的权利和义务。 我国的亲属立法在形式上未设立亲权制度。在《民法通则》的民事主体制度中对监护作了简单的规定,把父母对未成年子女的权利义务归于监护之下,但又没有区分一般监护和特别监护,将父母等同于一般监护人,这种作法既有别于大陆法系,又不同于英美法系,其本身存在严重不足。所以,尽快建立和完善我国的亲权制度,从法律制度上把亲权和监护分开,不但是理论上的需要,而且具有重要的现实意义,特别是对于未成年子女的成长和利益的保护是极为重要的。
[关键词] 亲权制度 立法现状 存在问题 立法构建
千万别用在线翻译的......谢谢

Parental authority is the parents of minor children and property in the area of personal care and protection of the rights and obligations. China's legislature in the form of relatives did not set up the system of parental authority. In the "General Principles of Civil Law," the main system of civil briefly on the provisions of the Guardianship of the parents of minor children under the Guardianship of the rights and obligations attributed to, but there is no distinction between the general care and special care will be the same as the general guardian of the parents, which civil law is different from the kinds of practices, but also different from the Anglo-American legal systems, there is a serious shortage of its own. Therefore, as soon as possible to establish and perfect the system of parental authority in our country, from the legal system to separate from parental authority and guardianship not only the needs of theory and practical significance, especially for