请法语高手帮我翻译几句话! 软件翻译的就不要了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 16:10:27
亲爱的,你不知道我是多么的在乎你!

我期待着你来北京看我的那一天!

每次听到你的声音,我都会很高兴!

你的出现,让我感觉周围的一切都变得那么好!

我不能用法语和英语很好的表达自己,但我真的希望你能了解我,能知道我是多么的在乎你!

(以上的话,是女人对男人说的,最好是地道一点的,千万不要造成什么歧义呀~ 大家能翻译几句,就帮我翻译几句吧)

mon amour ,tu peut pas savoir quel l'importance que tu as pour moi!
j'attends avec impatience le jour ou tu viendras me voir à pekin!
(bejing)一般法国人也都懂的.
Je me sens tres heureuse à chaque fois que j'entends ta voix !
ton présent,me rend que tout autour de moi est devenu tellement bien!
malheuresement je ne peut pas m'exprimer achevé en francais ni en anglais ,mais j'aimerai que tu me comprenne ,quel l'importance que tu as pour moi!
1楼的 你的翻译 更本是乱七八糟 我敢肯定你是用翻译机器的-.-
2楼的 说话 好听点 谢谢 还有 是 une bite donc 是 ma ok-.-

Honey, vous ne savez pas comment je garde de vous!

J'ai hâte de vous venir à Beijing pour voir le jour où je suis!

Chaque fois entendre votre voix, je serai très heureux!

L'émergence de vous, permettez-moi de sentir que tout autour est tellement bon!

Je ne peux pas en français et en anglais pour exprimer leur propre bien, mais j'espère vraimen