”这真是一个伟大的奇迹“用英语怎么说呀?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 15:49:53
谢谢大家啦!~

  “这真是一个伟大的奇迹” 译作:what a great miracle it is !

  miracle

  n. 奇迹,圣迹,神迹; 令人惊奇的人(或事);

  复数: miracles

  1. A miracle is something that seems impossible but happens anyway.

  奇迹就是看似不可能,却发生了。

  2. The 1981 budget was the springboard for an economic miracle.

  1981年的预算促成了一场经济奇迹的出现。

  汉译英的技巧如下:

  1. 通读汉语,了解这个句子所要表达的意思  。

  2.阅读英文,找出其中要考查的内容,揣摩出题人的意图,并分析。

  3.观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形变化、主谓一致等问题。

  4.翻译出所缺的英文部分。

what a great miracle it is !
之所以用到这个句式,是由于老外在表达惊讶的时候通常都是这么说的,更突出惊讶。

It's really a great miracle.
这真是一个伟大的奇迹

不知你想如何用这句话,另举一、两个例句给你:
The Great Wall is one of the greatest wonders of the world.
长城是世界上最伟大的奇迹之一。

I am nature's greatest mircle.(我就是自然界最伟大的奇迹.)

This is really a great wonder(miracle)!
really真的
great伟大
wonder,miracle奇迹
或者
What a wonder(miracle) it is!