有几个英语句子要翻译一下,急,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 15:57:59
1.在一个社会中,社会阶层是按等级次序构成的,每个阶层成员具有类似的价值观、兴趣爱好和行为方式。社会阶层的分类,是多种因素共同作用于社会心理的结果。
2.所以说,不同的程度、职业、身份、地位会影响人们出游的目的,方式以及消费程度等。
3.在人类历史的不断进化和发展过程中,由于长期以来不同的社会分工,男性和女性在其生活空间、与社会的联系与交往以及所受的教育等因素的影响下,其各自的消费心理普遍存在着较为明显的差异。
4.全面贯彻科学发展观,要牢固树立发展是第一要义,核心是以人为本,基本要求是全面协调可持续,根本方法是统筹兼顾的观念,把更好地满足旅游者日益增长的消费需求,更加自觉地促进旅游业科学发展,作为旅游工作的出发点和落脚点。
5.旅游业是兼具经济功能与社会功能,集传统与现代,生产性与生活性,劳动密集型与资金、知识密集型等特征于一体,具有明显比较优势的服务业。
6.所以,本文通过对旅游者心理特征的分析,提出了一些提高旅游产业的方法与对策。研究旅游者的心理特点与需求,确定旅游业发展的新路线,新方针,为旅游业今后的长期发展找到一条更宽,更好,更平坦的道路。促进旅游产业的发展达到一个新的个高度。

不要用网上翻译的啊,就是网上翻译的没通过啊
谢谢各位高手拉

1. in a society, the social class is constitutes according to the rank order, each social stratum member has the similar values, the interest hobby and the behavior way. Social class's classification, is many kinds of factors does together uses in the social psychology the result.
2. therefore, the different degree, the occupation, the status, the status will affect the goal which the people will go to travel, the way as well as the expense degree and so on.
3. in the human history evolves unceasingly and in the developing process, as a result of since long different social division of labor, male and female, in its life space, as well as receives with society's contacting and the contact factor under and so on education influences, its respective expense psychology has a more obvious difference generally.
4. the comprehensive implementation scientific development concept, must set up the development is reliably the first essential meaning, the core is humani