雁丘词小序翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 05:33:18
乙丑岁,赴试并州,逢捕者云:“ 今旦获一雁,杀之矣,其脱网者悲鸣不能去,竟自投于地而死。”予因买得之,葬于汾河之上,累石为识,号曰 “雁丘”。时同行者多为赋诗,予亦有《雁丘词》,旧所作无宫商,今改定之。”

1、雁丘词小序译文:
  乙丑年,到并洲去考试,路上遇到捕捉大雁的人说:“今天早上捕获一只大雁,杀了它。它悲鸣不能离开网,竟然自己撞到地上死了。”我因此买了它,葬在汾水上,把石头堆起来当表示,取名叫雁丘。当时同行的人都作了诗,我也做了《雁丘词》。以前所做的,今天修改确定了。

  2、雁丘词小序原文:
  乙丑岁,赴试并州,逢捕者云:“ 今旦获一雁,杀之矣,其脱网者悲鸣不能去,竟自投于地而死。”予因买得之,葬于汾河之上,累石为识,号曰 “雁丘”。时同行者多为赋诗,予亦有《雁丘词》,旧所作无宫商,今改定之。”

  3、作者:
  元好(音hào)问(生于1190年,卒于1257年),字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人,金末元初著名作家和历史学家、文坛盟主,是宋金对峙时期北方文学的主要代表,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为"北方文雄"、"一代文宗",其诗、文、词、曲,各体皆工。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位,作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

乙丑年,到并洲去考试,路上遇到捕捉大雁的人说:“今天早上捕获一只大雁,杀了它。它悲鸣不能离开网,竟然自己撞到地上死了。”我因此买了它,葬在汾水上,把石头堆起来当表示,取名叫雁丘。当时同行的人都作了诗,我也做了《雁丘词》。以前所做的,今天修改确定了。