文言文题和改正错字

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 19:29:09
1.文言文:
文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。
①解释:日以十本为[率]( ) 平生[于]书( ) 文征明[临]写《千字文》( )
②翻译:少不当意,必再三易之不厌

2.改错:
①怒发冲冠 凭澜处潇潇雨歇
②假如他的勇气不足以忍受贬骨的大风雪,神经不敢履贱崔魏悬岩的边沿。

1.释:日以十本为[率]( 指“速度” ) 平生[于]书(是“对于”的意思 ) 文征明[临]写《千字文》(“抄,抄写”的意思 )
2.译:少不当意,必再三易之不厌
稍稍(有一点)觉得不满意,就一定会(三表次数多,非是指确切的三次)重新书写更换,而不觉得有厌躁枯乏之意。

改错:1;栏。2,砭骨,履践,崔嵬。

lx053725 - 助理 二级 ,请问,你这样抄袭我们的答案有趣么?还是终于学会了如何使用CTRL+V的用法?

①解释:日以十本为[率](速度 ) 平生[于]书(对 ) 文征明[临]写《千字文》(抄 )
②翻译:少不当意,必再三易之不厌
稍微不觉得满意,一定一次又一次更换而不烦厌

杨氏之指(杨氏之子)

①解释:日以十本为[率](速度 ) 平生[于]书(对 ) 文征明[临]写《千字文》(抄 )
②翻译:少不当意,必再三易之不厌
稍微不觉得满意,一定一次又一次更换而不烦厌
1.释:日以十本为[率]( 指“速度” ) 平生[于]书(是“对于”的意思 ) 文征明[临]写《千字文》(“抄,抄写”的意思 )
2.译:少不当意,必再三易之不厌
稍稍(有一点)觉得不满意,就一定会(三表次数多,非是指确切的三次)重新书写更换,而不觉得有厌躁枯乏之意。

改错:1;栏。2,砭骨,履践,崔嵬。

lx053725 - 助理 二级 是抄别人答案的卑鄙小人。 他抄 jesus143 - 试用期 一级,和 沁心燃灯 - 童生 一级 的答案。真不要脸,对了,你有脸么?没脸的话,对不起,我不骂生来没腚的人!!!!啦啦啦啦啦·····