两个小问题啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 09:22:39
彼は自分の意志をとおしてイタリアへ絵の勉强に行った。
这句话的とおして是什么意思?
这句话怎么翻译?

売上をあげる
这词组什么意思?売上怎么读?

谢谢

动词原形:とおす “贯彻。强行推行意志或主张。遇事不作改变的做到底”的意思。
他坚持自己的意愿去了意大利学画画。

うりあげをあげる
“销售金额上升、提高”的意思

とおして
原形是 通す
とおす

句子的意思是 他坚持自己的意愿 去意大利学习绘画。

売上
うりあげ
意思是 交易金额,营业额 和売り上げ 意思一样
売上を上げる 的意思是 营业额上涨

通して
意识を通して

按照自己的意愿

売上を上げる
うりあげをあげる
净赚上涨

“とおして”是“通过,按照”的意思
整体句子意思:我是按照自己的意愿,去意大利学习绘画的。

“売上をあげる”是提高销售额的意思