with pleasure与its my plearsure

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 13:03:49
这两个词有什么区别,不都是别人请求你做某事,然后乐意效劳吗。

With pleasure表示"我很乐意",用来回答Would you ...?
My pleasure表示"不用谢",用来回答thank you

with pleasure是表示乐意给别人提供帮助
my pleasure则是在别人对你表示感谢时的礼貌回复

with pleasure 可以翻译高兴

I do my home work with pleasure

Its my pleasure 就不能这么用 仅仅用来回答别人的谢意.

2者都用来回答谢意时 并没有区别

with pleasure
adv. 愉快地(高兴地,十分愿意)
it‘s my plearsure是我的荣幸,是一个句子

前者表示 当然可以了 很乐意为您效劳 类似于 sure ,certainly
后者表示 不用谢 不客气 类似于 that's ok