Contract Translate!! Help!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 07:10:48
(b) Procedure
Each Indemnified Party shall notify the party responsible for providing indemnification (as the case may be, the “Indemnifying Party”) of any third party claim for which such Indemnified Party seeks indemnification under this Agreement; provided, that the failure to deliver such notice shall not affect the Indemnifying Party’s obligations under this Section 10 except to the extent that the Indemnifying Party is adversely affected thereby. The Indemnifying Party may, but is not obligated to, assume the defense of any claim to which this Section 10 relates or may relate, and may appoint legal counsel responsible for such defense; provided, that if the Indemnifying Party chooses to assume such defense (w) the Indemnifying Party agrees that the Indemnified Party shall be entitled to recover from the Indemnifying Party all Damages arising out of such third party claim, (x) any Indemnified Party may, at its own expense, select its own counsel to represent it, (y), the Ind

处理流程
每一个“被赔偿方”必须以“第三方声明”的形式通知负责赔偿的一方(赔偿方):被赔偿方在此协议约定下寻求赔偿。而且,如果此通知未能送达,不影响赔偿方在第10条下的赔偿责任,除非赔偿方反而受到了此事的影响。赔偿方可以,但并非必须,对任何第10条相关或可能相关的声明进行申辩,并且可以指定法律顾问负责此事;而且,如果赔偿方选择申辩,则赔偿方同意“被赔偿方”在此第三方声明中指出的所有损害将得到赔偿。 被赔偿方可以在自己付费的情况下选择法律顾问代表相关事务。赔偿方在未预先得到被赔偿方书面同意的前提下,不得对被赔偿方提出声明,而且赔偿方必须通知被赔偿方关于此申辩的任何进展。

如果赔偿方选择不做申辩,则被赔偿方可以选择申辩,而且赔偿方需要支付被赔偿方所选择法律顾问与此申辩相关的所有费用。而赔偿方所指定的法律顾问必须有诉讼的经验并且让被赔偿方满意。赔偿方和被赔偿方需要全力合作,去解决与此相关的所有问题。

每个受补偿方应以书面通知当事人负责提供赔偿(视情况而定,“补偿方”)的任何第三方的索赔补偿方寻求赔偿,这样在本协议项下的,但未能交付该通知补偿方不应影响到本第10节的义务,除非补偿方是不利的影响。可以,但是被并没有义务的任何索赔抗辩,本第10条有关,也可能与指定法律顾问负责这种防御,但如果补偿方承担这种防御选择(w)补偿方同意受补偿方有权获得补偿方所有的损害第三人主张权利的,(x)任何补偿方可以自费,选择自己的律师表示,(y轴)、补偿方可能无法解决任何该等索赔补偿方的书面许可的情况下,这种补偿方(z)补偿方应保持受补偿方及时通知所有的防守方面的作用。如果补偿方决定不承担这样的防守,如此受补偿方可以选择这样做,补偿方应支付所有费用,费用由律师选择补偿方相联系。指定的任何法律顾问的补偿方捍卫这一索赔应经历这种类型的诉讼,应当合理地满足受补偿方。补偿方和每个受补偿方应全面合作与一切有关的任何索赔。