请告诉我とか在本句里面的意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 06:50:43
夜、パーティーに行くとかで、小川さんはすごくすてきな服を着てきましたよ。
这里面得とかで怎么翻译,请结合句子翻译一下

这里的とか表示不确定的内容+表示范围、场合的で
结合句子可译为:
晚上,小川穿着非常华丽的服装来了,好像要去参加聚会。

有两种用法
1是两种或两种以上的事物的列举
2对一些事物不是很明确的情况(注意,有时候是故意这样使用,使语义含糊不明)

本句是2
晚上小川穿着非常漂亮的衣服来了,好像是要去参加party

とか罗列两个名词或动词时,通常表示等等、之类等的意思。另外置於动词后,可以表示传闻(听说…),「夜、パーティーに行くとか」差不多等於说「パーティーに行くそうです」。此一种とか的后面,可接表原因的で,就是可以以とかで的形式来表示传闻的原因,这一句表示

听说因为晚上要参加晚会,小川小姐穿著很棒的衣服来(顺便过来我们这里)。

着てきましたよ应该是着て来ましたよ,但说话者应该不是在晚会现场,所以补充括符里面的那些。