匪夷所思的例句,せっかく~のだから/んだから

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 08:29:34
せっかく料理を作って待っていたのに、息子は帰ってこなかった

せっかく教えてもらったのに、忘れてしまいました

虽然知道是劝诱、请求的意思,但是我完全不知道这两个例句说的是什么

第一个:特地(好不容易)的做了菜等(儿子回来),儿子去没回来。
第二个:特地请别人教我,却忘了。
这里用的句型是せっかく...のに表示特地怎么怎么样,但...
せっかく~のだから/んだから表示既然怎么怎么样,就...
せっかく休日だから、仕事のことを考えなくてゆっくり休んでください

我已经无法等待做饭,我的儿子还没有回来

我们要教我,我忘了

好不容易把菜做好了等着,但孩子却没回来

好不容易你教给了我,但我却忘了