我是一名大二学生,英语功底欠佳。如果要读英语名著,谁的作品通俗易懂,生词量较少?谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 10:44:37
我已选择很多书,但总是半途而废,原因有以下:1,读不懂。生词量和语法太难,根本无法让人下咽。2,背景悬殊太大。很多名著都是N年以前写的,当时的背景把握不好,一些东西根本听不懂讲的是什么。
希望同仁推荐一些小书,通俗但不俗套,有深意但不晦涩的文章或读物,在此表示衷心的感谢。另外我是一名

推荐你去看书虫系列,新华书店就有,那种薄薄的,绿色的书皮,我高中时无俩了就看那个,那里面的名著都是压缩过的,我喜欢看黑骏马,高中时喜欢看绿屋的安妮。

既然功底还待加深,何必逼自己去读“名著”呢?文学作品的一大特点就是用此生动、深刻。换句话说你要看懂那些东西没有一定词汇量是不行的。这年头你就是让美国人去读莎士比亚他也头疼啊。

俗话说“聊一年QQ胜读十年语文。”或许你可以试一试上上国外的论坛。从灌水开始,先把通俗英语学通了再去攻那些“文言文”。如果你觉得那些东西太小儿科了,读英语新闻也是个不错的选择嘛。现在都是互联网时代了,这些东西应该很容易找到吧。推荐Google News。

答案补充:楼上说的21st Century我中学时候也读过,但是明显感觉里面Chinglish成分比较大,不是很地道的美式或者英式英语,而且报纸上的文章大多也局限于国内。我们都知道学英语不单单是会说它的语言,更重要的是懂得其中的文化。试想一个对中国毫不了解的外国人能够学通中文吗?所以直接从国外的的渠道获取资源是最理想的选择。网络是最便捷的选择,或者你也可可以去本地的外文书店或美领馆读原版的National Geographic, Time, New York Times, Reader's Digest等刊物。

你是英语专业的吗?如果不是我建议你不要再读名著了,确实名著的生词太多,而且如果背景知识不够的话很难理解,像我们英语专业的平时都不会只注重看名著的,想莎士比亚的生词就很难理解,有很多是古英语,现在都不用或是不常见了,但是如果你非要读名著的话就看美国作家的比较好 ,不是说美国作家的水平就差了,只是他们大多用的是简单易懂的单词,语法也不是很难,英国的,尤其是N年前的太专业了,不是很好的选择,但是像美国的马克吐温的,就是那种很少用书面语而是用白话写的,不过所有的名著都是有写作背景的哦,但是相对于英国来说,美国的历史没有那么悠久,相对的稍微简单一点,假如你已经买了书,就要看下去啊,如果实在看不懂就看中文,对理解作品也有帮助,但是说实话,名著还是太专业了,你可以看看杂志,报纸之类的啊,太专业了容易打击你的积极性哦~~~

大二的话,我推荐你看21st century,这个是很不错的报纸哦,但是可能有