东方神起的Wrong number里那句so don't call me no more什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 03:44:23
翻译下吧?咱英语应用的不太好~
那no more的意思是不是“不要再”呢?

我一直认为no more是“不再”的意思,可这句如果翻译成这样就没法说了

所以不要在给我打电话了。偶是这么理解的,如果不对,请原谅

所以,再也不要给我打电话了。。。
这首歌就是讲了歌者(也就是东X)的女友每天总是不断不断的打电话,对他的不信任,歌者再也受不了这种不信任的爱情的束缚,所以歌者打算删掉女友的号码,再也不联系。。。。个人觉得这首歌听起来真的很爽,因为我就最烦那种粘着腻着的人。。。

no more是不再的意思
所以不再给我打电话

所以请不要再给我打电话了

这是我觉得的

所以别再给我打电话了。
让人想到那次酒店里接了fan电话的米君,韩文不好而且没有用敬语,米的情绪很不好呢,最后就说了类似这样的一句英语。

怎么顺口怎么翻喽