Westlife到底译成西城男孩还是西域男孩

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 12:44:31

都可以,官方翻译是西城男孩

都可以。。
貌似从前是西域
现在统一西城了
还是西城好听一些。。

西城
初中时就这样的吧

西域难听`````

当然是西城男孩
也不知当初是哪个搞盗版的白痴叫成了西域男孩(那时盗版和正版不能一摸一样 所以就在细节上做手脚)
真难听 西城迷和官方都这么叫

永远爱你
西城男孩!

西城 西域是卖盗版碟的!

西城