这些话都是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 21:37:33
Auf einem Bein kann man nicht stehen
Dem Armem fehlt Brot,dem Reichen Appetit
Ich zeige gerne als offline an
Der April macht was er will
Ich geniesse noch das Leben als Single
Angesichts der Katastrophe ist das Leben so zerbrechlich,aber Menschentum ist so noble
une telle certainité est jolie, mais incertainité est encore plus jolie

Auf einem Bein kann man nicht stehen
不能只用一条腿站着
Dem Armem fehlt Brot,dem Reichen Appetit
穷人缺少面包,富人缺少胃口
Ich zeige gerne als offline an
我有的时候喜欢显示为不在线
Der April macht was er will
四月份想干什么就干什么
Ich geniesse noch das Leben als Single
我还在享受单身生活
Angesichts der Katastrophe ist das Leben so zerbrechlich,aber Menschentum ist so noble
在灾难面前,生命是如此脆弱,但是人类是强大的
une telle certainité est jolie, mais incertainité est encore plus jolie
这个是法语,意思是
一个这样的确认(确认激情产生)是美丽的,但不确定仍然更加美丽。

第一句是:好事成双的意思。
第二句意思:穷人缺面包,富人缺胃口
第三句:不知道。。。
第四:四月让他心想事成。
第五:我很满意现在的单身生活
第六:由于灾难,生活变得一团糟,但是人道主义是高尚的
第七:不是德语。。。。

人们不能靠一只脚站立
穷人缺少面包,而富人缺少胃口
我更愿意显示离线
四月随心所欲(四月天气易变)
我依然享受单身的生活
面临灾难时生活如此易碎,人性却如此高贵
法语此地不可解~

一条腿是无法站立的
穷人缺面包,富人少胃口
我愿意显示为离线
四月成就他所想的
我在享受单身的生活
面对灾难生命是如此脆弱,但人性却是如此崇高

最后一句是法语:(机器加人脑)
确定的是美的,但不确定的却是更美丽的。

我比较喜欢NecoNeo的翻译。最后一句法语的翻译比较倾向于See