与君契阔,与子成说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 15:27:50
这句话出自哪里,什么意思

“死生契阔,与子成悦,执子之手,与子偕老”,----------出自《诗经》

生生死死离离合合,
无论如何我与你说过。
与你的双手交相执握,
伴着你一起垂垂老去。

“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”出自《诗经·邶风·击鼓》,原文如下:

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

诗经

“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”
“无论聚散与死活”
我曾发誓对你说。
拉着你手紧紧握,
“白头到老与你过”。

出自《诗经·邶风·击鼓》,原文如下:

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

敲鼓声音响镗镗,
鼓舞士兵上战场。
人留国内筑漕城,
唯独我却奔南方。

跟从将军孙子仲,
要去调停陈和宋。
长期不许我回家,
使人愁苦心忡忡。

安营扎寨有了家,
系马不牢走失马。
叫我何处去寻找?
原来马在树林下。

“无论聚散与死活”,
我曾发誓对你说。
拉着你手紧紧握,
“白头到老与你过”。

叹息与你久离别,
再难与你来会面。
叹息相隔太遥远,
不能实现那誓约

镗(tang同嘡):鼓声。其镗,即"镗镗"。