与君契阔,与子成说
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 15:27:50
这句话出自哪里,什么意思
“死生契阔,与子成悦,执子之手,与子偕老”,----------出自《诗经》
生生死死离离合合,
无论如何我与你说过。
与你的双手交相执握,
伴着你一起垂垂老去。
“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”出自《诗经·邶风·击鼓》,原文如下:
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
诗经
“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”
“无论聚散与死活”
我曾发誓对你说。
拉着你手紧紧握,
“白头到老与你过”。
出自《诗经·邶风·击鼓》,原文如下:
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
敲鼓声音响镗镗,
鼓舞士兵上战场。
人留国内筑漕城,
唯独我却奔南方。
跟从将军孙子仲,
要去调停陈和宋。
长期不许我回家,
使人愁苦心忡忡。
安营扎寨有了家,
系马不牢走失马。
叫我何处去寻找?
原来马在树林下。
“无论聚散与死活”,
我曾发誓对你说。
拉着你手紧紧握,
“白头到老与你过”。
叹息与你久离别,
再难与你来会面。
叹息相隔太遥远,
不能实现那誓约
镗(tang同嘡):鼓声。其镗,即"镗镗"。