霜筠雪竹钟山寺,投老归欤寄此生。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 04:56:25
这句诗应该怎么翻译?又该怎么理解呢?

义:
筠:竹子的青皮,借指竹子。
欤:表示感叹的语气。

译:
冬雪覆竹,竹林伴着钟山寺,这里是我养老归隐了结余生的好去处。

赏析:
此为王安石的残句,写于拜相之后,表达诗人对归隐山林的向往,以及精神升华的追求。

参考资料:

王安石刚刚拜相,“贺客盈门”,喜气洋洋,不料王安石却挥笔在壁上题诗,其中有两句说:“霜筠雪竹钟山寺,投老归欤寄此生”,有大功毕成之后归隐山林之心。

在当时,士大夫精神上退隐的最好去处,莫过于禅了。另外,宋代士人一般从科举入仕,文化修养良好,钻研和创造禅宗典籍对他们有特殊的吸引力。许多重要语录、灯录的编定和修改,都有士大夫的参与。宋代士人乐于为名僧语录作序,犹如唐代文人乐于为禅师高僧撰写碑铭一样。在两宋时期,文人们支持文字禅的力度,要远远大于他们支持其他禅法的力度。

考证:
王安石熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)【钟山】,谥号“文”。