莎士比亚名句英文原文 上天生下我们,是要把我们当作火炬,不是照亮自己,而是照亮世界。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 01:17:59
是一报还一报里的 但是不知英文原文是什么,谢谢大家帮忙了!!
拜托各位,如果不会的话就不要再回答了,我要的是英文原句!OK?不会没关系,请不要为了几个积分糊弄我!

The heaven gives birth to us, is must treat as us the torch, is not illuminates oneself, but shines the world.If because our German line cannot extend to other people, that was equal to has been dissimilar.

上天生下我们是让我们不要自私的为自己生活,要把自己当作火炬照亮他人!