为什么这个句子的to不定式是做宾补?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 09:03:14
My husband spent weeks training him to press his paw on the letch to let himself in.

书上说to press ...作宾补,to let ...作目的状语。
我觉得这两个to不定式都是作目的状语的,宾语him和宾补应该能划上“等号”关系,如果to press ...是宾补的话,它可不能用来说明宾语不是吗?

因为书很权威,所以很可能我的想法是错的。尽管如此,也请大家给我指点迷津吧。

to press 是宾补

我分析:
My husband 主
spent 谓
weeks 宾
training him to press his paw on the letch to let himself in 状(伴随状况 分词短语)

在分词短语里:
training 动词
him 动词宾语
to press his paw on the letch to let himself in 宾语补语(不定式)

在不定式里:
to press 动词
his paw 宾语
on the letch 状语
to let himself in 状语 (目的)

再分析一下这句:
training him to press his paw on the letch to let himself in 状(伴随状况 分词短语)
教他把爪子放在门插上让自己进来
“教”的对象不仅仅是“他”,还有“把爪子放在门插上让自己进来”,再根据“宾语和宾语补语是实际上的主谓关系”确认to press 就是宾语补语。

(“宾语+宾语补语”就是我们古汉语里的“兼语”,我提到这个词,竟然没一个听说过的,好像他们初中学语文都不学语法似的)

最终目的才能是目的状语,to let himself in. 是最终目的.
to press xxxx是宾语后面动作的补足语,充当宾补.

”宾语him和宾补应该能划上“等号”关系”,这句话是错误的,补充说明宾语的意义、性质、特征、状态等,称为宾语补足语,简称宾补。

training xxx 是现在分词作宾语补足语.

所以,区分 ” 这两个to不定式是不是都是作目的状语的”,要充分理解句子意思,明白修饰动作部分和最终目的部分,一个句子只有一个目的.

不太清楚LZ说=的是什么意思,不过to press...做的是宾语补足语,to let...是目的状语