蛛与蚕 作者写的两个意图是什么??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 11:05:33
....

[编辑本段]原文
蛛语蚕曰:“尔饱食终日以至于老,口吐经纬,黄口灿烂,固之自裹。蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯。然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎!”蚕答蛛曰:“我固自杀。我所吐者,遂为文章,天子衮(gǔn)龙,百官绂(fú)绣,孰非我为?汝乃枵(xiāo)腹而营,口吐经纬,织成网罗,会伺其间,蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之,而以自饱。巧则巧矣,何其忍也!”蛛曰:“为人谋则为汝自谋,宁为我!”噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!
[编辑本段]注释
固:固之自裹:使……坚固。 我固自杀:固然。
经纬:织物的直线叫经,横线叫纬。
厥:代词,意同“其”。
适:恰好。
文章:指带花纹的织品。
衮龙:龙衣,古时帝王的礼服。
绂绣:祭祀时穿的礼服。
枵腹:空腹。
[编辑本段]译文
蜘蛛对蚕说:“你每天吃足一直到老。口吐出纵横交叉的丝,金光灿灿,牢牢地裹住自己。蚕妇拿着你们放进沸水,抽成长丝,于是丧失你们的躯体。即然这样,那么,你们的巧恰恰用来自杀,不是很愚蠢的吗?”蚕回答蜘蛛说:“我的确是自寻死路,我所吐的丝,都成为带有花纹的织品,帝王穿礼服,百官祭祀时所穿的礼服,哪样不是我做成的呢?你现在空腹营造(网),吐出纵横交叉的丝织成网,在那上面等候。蚊虫蜂蝶等经过的,没有不杀了它们而(让)自己(吃)饱的。巧是巧啊,多么残忍啊!” 蜘蛛说:“为别人着想就做你;为自己着想的宁愿做我。” 唉,世上做蚕不做蜘蛛的人少啊!
[编辑本段]寓意
这个寓言故事,赞扬了蚕的无私,高尚和奉献精神 ,批评了蜘蛛的冷血和残忍 。
[编辑本段]出处
江盈科《雪涛小说·蛛蚕》

①(提倡大公无私和自我奉献精神
②(批判自私自利和残忍的行为

①同样是吐丝 蜘蛛用丝缠住猎物 蚕却用丝把自己缠住 ②同样的环境同样的本领被不同的方式作用出来得到的完全不同的结果

表达蚕吐的丝是送给人类的,而蜘蛛吐的丝是给自己用的,所以我们要向蚕学习。

表达蚕吐的丝是送给人类的,而蜘蛛吐的丝是给自己用的,所以我们要向蚕学习。