英语语法问题,语法高手请进~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 02:38:30
在“this kind of book"短语中,同样是可以表示泛指,为什麽不可以用books/the book呢?

习惯用法就不用说了~

以上,谢谢。

little to say,but just remember it.这也算不上什么语法问题 提醒你不要被学过的知识套牢 词汇要积累 规则要活用 不是什么时候都规则都奏效 。不妨这样记 this kind of book、the book、books都可以表示泛指。

books可以,the book不行。

this kind of book = 这样的书
this kind of book = 这样的书(代表一些书)
this kind of the book = 语法错误,这种短语里的of后面不能有冠词

this kind of the book,表示的是特定种类的一种书,虽然说是泛指,但它也有一个特定的限定。而this kind of book,就是最大化的泛指了。指代这种书。它已经是指代一种了,所以不再用books,为了与kind相呼应。

“this kind of book"怎么会是泛指呢?如果翻译为中文的话是"这一类的书" 当然就是特指啦 是对种类的限制啦~~~