急求!《鸿门宴》的古文这两句怎么翻译的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 10:48:44
1:“于是项王乃欲东渡乌江”
2:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德”
这两句怎么翻译啊……

我看还是给你整个这段的翻译吧,你自己慢慢领会:

项羽想要东渡乌江,乌江的亭长撑船靠岸等待项羽,他对项羽说:“江东虽小,也还有方圆千里的土地,几十万的民众,也足够称王的了,请大王急速过江。现在只有我有船,汉军即使追到这,也没有船只可渡。”项羽笑道:“上天要亡我,我还渡江干什么?况且我项羽当初带领江东的子弟八千人渡过乌江向西挺进,现在无一人生还,即使江东的父老兄弟怜爱我而拥我为王,我又有什么脸见他们呢?或者即使他们不说,我项羽难道不感到内心有愧吗?”接着对亭长说:“我知道您是忠厚的长者,我骑这匹马五年了,所向无敌,常常日行千里,我不忍心杀掉它,把它赏给你吧!”于是命令骑马的都下马步行,手拿短小轻便的刀剑交战。仅项羽一人就杀死汉军几百人。项羽自己也负伤十多处。忽然回头看见了汉军骑兵司马吕马童,说:“你不是我的老朋友吗?”吕马童面向项羽,指项羽给王翳看,说道:“这个人就是项羽。”项羽便说道:“我听说汉王悬赏千两黄金要买我的脑袋,并封为万户侯,我就送你这点好处吧!”说完就自杀身亡了。

1、于是项羽计划着要往东渡过乌江

2、我听说刘邦赏千金、赐万户侯的代价买我的人头,我成全你

1.于是项王就打算向东渡过乌江。
2.我听说汉王要用一千两黄金买我的头颅,封邑一万户,我为你做好事,成全你。

1,在这个时候,项王就想向东渡过乌江。
2,我听说汉王用千金买我的人头,封为万户侯,我就让你们捡这个便宜吧!

孩子,俺辛苦翻译的,给点分数。

呜呜……原来我不是第一个啊!
后面翻译的都对,你随便选一个吧!
一楼整篇文章都翻译了,应该很有用,你看他的吧!

于是项王就打算向东渡过乌江
我听说汉王用千金买我的人头,封他为万户侯,我就将这便宜送给你

我们刚刚复习过,绝对自己的翻译!!!!!

于是项王就想向东渡过乌江

我听说汉高祖刘邦用千金卖我的头颅,我把这个好处让给你吧