求巴勃罗 聂鲁达的一首诗,英文版

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 19:58:17
中文意思大概是这样的:
我们甚至遗失了暮色
没有人看见我们今晚手牵手
而蓝色的夜落在世上
我从窗口看到
远处山巅日落的盛会
有时一片太阳像硬币在我手中燃烧
我记得你
我的心灵攥在
你熟知的悲伤里
你那时在哪里
还有睡在

求英文版

We Have Lost Even

——Pablo Neruda

We have lost even this twilight.

No one saw us this evening hand in hand,

While the blue night dropped on the world.I have seen from my window

The fiesta of sunset in the distant mountain tops.Sometimes a piece of sun

Burned like a coin between my hands.I remembered you with my soul clenched

In that sadness of mine that you know.Where were you then?

Who else was there?

Saying what?

Why will the whole of love come on me suddenly

When I am sad and feel you are far away?The book fell that is always turned to at twilight

And my cape rolled like a hurt dog at my feet.Always, always you recede through the evenings

Towards where the twilight goes erasing statues.