一个惯用搭配的用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 03:10:00
是rather than。
这个用法好像很特殊哦
而且I'd rather.....这种句型'd到底是什么的缩写?
我们老师的词典上说既可以是had 也可以解释为would
语法书上还说这个比较从句会经常省略,那么如果说全了是怎样的?
大哥大姐知道的快帮忙~

rather
你的困惑注意看第2条
ad.
1. 相当,颇,有点儿
I'm feeling rather sleepy.
我有点困倦。
2. (常与would或had连用)宁可,宁愿;(与其...)倒不如;而不是
He would rather play than work.
他宁可玩,却不愿工作。
I would rather cut my throat than do it.
我宁愿自刎,也不干这事。
I had rather that you tell him than that I do.
我倒希望你告诉他,而不是我告诉他。
I had rather never have been born than see this day of shame.
与其如今蒙羞,不如未曾出生的好。
3. (常与or连用)更确切地说
He left late last night, or rather early this morning.
他昨夜很晚,或者应该说是今天一大早才走。
4. 【英】(用于回答问题)确是如此;当然

希望上面的例句能帮到你。其实不管语法说得如何精确,也都有例外的时候,这些句子只要出现了,就得有人去研究它的规律,你其实不用去追究语法如何规定,多在语境中去理解就行了,比如正面的例子,你用语法如何解释呢:
I'm still wear your helmet, aren't I?
你可能会说这是一个反意疑问句或是一个附加疑问句,可后面的aren't I又算怎么回事呢?
所以你得学会自己找规律。

I'd rather=I would rather

呵呵,我们老师刚讲过,would rather do than do=perfer to do rather than do与xx相比喜欢更喜欢(就是更喜欢than 前面的那件事)

wouldn