求 tokyo deep night [小西克幸X千叶进步] 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 14:36:50
如题,需要txt文本文件,鞠躬致谢。
wendy930414@yahoo.com.cn

kazuki8877亲,抱歉啦,我真的需要txt格式的^^ 感谢您前来回答,鞠躬致谢。

孩子..木有邮箱啊...怎么传你..???
U直接PM我吧,,,或者给我你的邮箱...

你的啊有喜的

主持人(译者:贤叔?):来到这里,雅桃子原作Tokyo deepnight收录到此告一段落啦,下面请各位轮流讲感想。首先是担任朝比奈优也役的小西克幸。

小西:小西克幸是也。这次役的是朝比奈优也这一角色。而且是作为受方,一直都没有这样的经验啊,是初受哟,所以认真地出演了。因为与以前的类型不一样,所以在各个地方都下了不少功夫。这个角色关键的部分在后面,当角色的温和发生转变的时候……

主持人:也是这部作品最值得听的地方吧?

小西:最值得听的地方?还是我作为受方这件事吧。还有就是我跟千叶君演绎的爱的故事。请大家好好地听吧。另外,其他人的演绎也是很不错的。

主持人:接着请出演太刀花葵的千叶君。

(译者:说真的,不知道为什么在这个FT中我最难听懂得就是叶子的话!伤心呀……只能听出并猜出个大意)

叶子:这次的演绎若要说是做得很好,倒不如说是花了很大力气去演的一次,做出过各种的尝试,当然会遇到失败的时候,急得快要晕过去了(译者:我听到“失去意识”这句)。艰难地达到想要的效果,经过冗长的时间,真不容易啊。

主持人:有一件担心的事情吧?

叶子:嗯,不过我想听了(CD)之后受得住的人还是占多数的。(笑)请一定要听啊!

主持人:谢谢!刚才的就是千叶君了。接下来有请小野。

小野:请听我一个人说吧。(笑)(然后有人在旁说:竟然说这样的话?)(众笑)我在想,自己演绎的是怎样的一个角色呢?那样的演合适吗?不过也请愉快地听吧。

主持人:以上就是小野。以下是役三原真琴的结城比吕。(译者:对不起大家!接着的那大段很高兴的对话我完全听不懂……仅听到Hiro似乎说把感情融入作品就会演绎得好。)然后请说一下对这部作品的感想。

Hiro:感想嘛,非常的愉快,但到底我还是演绎了受的一方。(众笑)(出演受方的经历)很多啊。

主持人:很多吗?

H