葡萄牙语动词的现在进行时如何表达?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 18:01:02
Eu estou a sentar no sofá.
Eu estou sentado no sofá.
以上两个句子中,动词sentar均处于现在进行时态。请问这两种现在进行时态表达的意思或其它方面有何不同?
前者似乎是葡萄牙语现在进行时的标准表达方式,而后者符合英语动词现在进行时的表达方式,即:be 后面跟现在分词。

经反复考虑,并参考多个实例,我本人作出如下结论:第一句是标准的现在进行时的表达方式:estar+a+动词原型;后一句的动词不是现在进行时,而是相当于英文的一般现在时,此表达法相当于英文的:I am seated in the couch. 行为动词sentar在句中为过去分词而非现在分词,有被动之意。提问者自答。无奖励分。

前者是葡葡用法,后者是巴葡用法。
ps:楼主注意,第二个句子应该是Eu estou sentando no sofá,虽只有漏掉一个字母,sentado就表示被动了

貌似葡葡和巴葡各自的习惯用法。。没有什么其他的区别。。