ELFSE ← 是德语么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 02:56:28
致爱丽丝(FOR ELISE)
古典配乐绝对的NO.1,贝多芬的经典曲子

……

ELFSE 是 爱丽丝?不会吧?
?

贝多芬是德国人,但这首曲子,“致爱丽丝”,for.. 应该是英文吧,爱丽丝...?

ELFSE 还是 到底哪种写法正确?

Elise 是莲花轿跑的一个系列 呵呵,我很喜欢的。嘿嘿

FOR ELISE 就是翻译过来的英文,理查德演奏过的听起来更好听。
《致爱丽丝》是贝多芬为数不多的钢琴小品之一,他活着的时候未发表,死了这个乐谱才被发现,复制个故事给你看看。
贝多芬钢琴曲《致爱丽丝》的故事
那是1791年的圣诞夜,21岁的贝多芬当时穷困潦倒,他没有烧鹅,没有樱桃馅饼,也没有圣诞节的喜悦。在维也纳著名的斯提芬大教堂里门口的楼梯上,带着一脸严肃表情的贝多芬遇到了一个正在啜泣的小姑娘。这个小姑娘的名字就叫――爱丽丝。原来,一直照顾这个小姑娘的邻居雷德尔?巴塞特老爹以身处弥留,而老人夙愿还未达成,老人坚信如果不能满足他今生的最后一个愿望,他就升不到天堂。
“他的愿望是什么”贝多芬问。
“他想去波利尼西亚的塔西提岛,去看看森林和大海;还想去阿尔卑斯山去......”爱丽斯一边擦眼泪一边说,“但是,神父们不肯去帮助他,说他们也帮不上忙,就把我赶出来了”。
贝多芬没有多说什么,用自己的大衣掩着小爱丽丝来到了雷德尔老爹的身旁。他看了一眼双目失明的老人,轻轻的走到墙角打开了那架几乎已经快要朽掉的旧钢琴。当这位青年音乐家的手指触到琴键的一刹那,一种特殊的情感油然而生,仿佛是天使在歌唱着为他指引方向。塔西提岛茂密的丛林和碧蓝的海水带着淡淡的当地特产咖啡的味道,还有阿尔卑斯山清澄的碧落和茫茫雪峰在他脑海中旋转着,在他手指间旋转着......他忘情的弹奏着,感觉好象自己的灵魂在飞翔......
“我看到了。我看到了森林,听到了鸟儿的歌唱。那是大海,还有远处的帆,美妙的阳光......爱丽斯,你找的了一位天神,他带我找到了天堂的路......”这位老人已是老泪纵横,挣扎着拥抱了正在演奏的贝多芬,“感谢您让我在生命的最后看到了我想看到的一切,美丽的大自然。”
“不,我想我们都要感谢这个天使般的女孩爱丽斯。请允许我把这支曲子送给你,我想永久的把这段曲谱记录下来,让它陪伴我走完以后的路。”说完贝多芬起身吻了爱丽斯之后,又走到了圣诞夜凛冽的寒风中。

Elise [e'li:z]
n. 伊莉斯(Elizabeth的昵称,亦作Elise)(f.)

应该就是爱