You have no idea how she finished teh rwlay race for her foot wounded so much.如何翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 02:50:36
You have no idea how she finished teh rwlay race for her foot wounded so much.如何翻译

哈哈 我知道
原文应该是:
You have no idea how she finished the relay race for her foot wounded so much.
译文为:
你没法想象她在脚严重受伤的情况下是如何完成接力赛的。
teh-the
rwlay-relay
都是打字疏忽~!

teh rwlay是啥不清楚,没这个词就
你不会知道她是怎么在脚受到如此重创的情况下完成的比赛。

大约就是这样

你不清楚她是如何在脚伤如此严重的情况下完成...比赛的。
teh rwlay 我也不知道是什么意思

你想不出她是如何带着她那严重的脚伤跑完teh rwlay比赛的