。。英语语法问题。。万分感谢了~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 19:40:48
Facts have proved that the classic language advertising are always rich, beautiful, accurate and with a strong flavor of the times a combination of sentences, and in the specific cross-ads in English translation, to effectively practice of translation at the advertisement's exquisite, the most crucial aspect that must be mastered are ads all the characteristics of English translation, and this requires us to do the following
我写了这么多,但不知道其中有没有语法的错误。希望大家帮帮忙哈 谢谢了;~~~

不知道你准确的想表达的意思,连标点都没有啊怪不得没人回答呢
大概猜了一下,自己加了标点,把句意里通顺了,只是不知道是不是你想要的答案:
Facts have proved that the classic language advertising is always rich, beautiful, accurate and with a strong flavor of the times and the combination of sentences. And in English translation of the specific cross-ads , to effectively practice translation at the advertisement's exquisiteness, the most crucial aspect that must be mastered is all the ads characteristics of English translation, and this requires us to do the following

补充?是翻译还是什么???怎么关于语法了?