精卫填海英语小故事(超急)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 01:03:47
用and,so,but,because,first,nest,and then,finally来给精卫填海这个故事翻译成英语。
开头 :Once upon a time ,there was a little girl called Nuwa .Her father was Emperor Yan and he loved ····

下面就由你们帮我啦,谢谢,急急急,最好在这两天写好

On Fajiu Hill there grew a lot of mulberry bushes. In the mulberry bushes lived a bird that looked like a crow, but had a colorful head, a white bill and two red claws. Its call sounded like its name: Jingwei. The bird was said to be Emperor Yandi's youngest daughter, who, while playing on the East Sea, had drowned and never returned. She had turned into Jingwei, and the bird would often carry bits of twigs and stones all the way from the west mountains to the East Sea to fill it up.

It is so hard for a little bird to fill the sea up in such a way! But it is still commendable for its determination and tenacity.

Once upon a time, there was a little girl named Little girl, her father was Emperor Yan, and loved Little girl very much. They often played together, but one day, while Little girl was boating in sea, she was drowned carelessly, and her soul became a bird called Jingwei. Yan felt very sad and saw Jingwei every day. Jingwei hated the sea and she decided t