《扇子铭》 中心句

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 02:29:05
《扇子铭》的中心句和作者表达的高尚品质是什么?
(快,在等……)

原文:
流金烁石,天地为炉。尔于斯时兮,伊周大儒;
北风其凉,雨雪载途。尔于斯时兮,夷齐饿夫。
噫!用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!

翻译:
盛夏炎炎,天气如火,燃星流金,天地间也如火炉。扇子,你在这时就象尹伊、周公那样有才有德的读书人;北风飕飕,天气开始转凉,雨雪经常在道路出现了。扇子,你在这时就成了伯夷叔齐那样不受供养的人。唉!用到自己的时候就愉快地去,用不到的时候就藏而不露,只有我和你才具有这种高贵的品质啊!

背景:
这首《扇子铭》是一位越南人士的作品。这位越南人士叫莫挺之(1280—1350),是越南陈朝英宗朝的状元,奉君命出使元朝。因为他个子矮小、其貌不扬,元朝内外文武官员藐视他。此时正逢外国有使者进奉扇子,元帝命莫挺之作铭,他马上写了这首《扇子铭》。此《铭》一出,马上受到元朝君臣的赞美,把他视为才子。
后来有人把这首铭当做被永乐皇帝“夷十族”的方孝孺的作品,只是第一句改为“大火流金”。因为这首铭在越南的《大越史记全书?本纪》卷六有记载,而且莫挺之比方孝孺(1357—1402)大75岁。莫出使中国时,方孝孺还没有生。认为此铭为方所作的说法是以讹传讹的