请教个中日互译短语 谢谢大家

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 12:00:10
不要永远活在过去的回忆里,活在当下,向前看
请假各位大大 这句话翻译成日语怎么说 或者大概这意思说得更好听点
谢谢大家

记忆に生きるなよ~前向きにして今を生きろ~

记得一部经典日剧《漂流教室》的口号就是今を生きろ,或在当下

请参考

不要永远活在过去的回忆里,活在当下,向前看

いつまでも过去を引きずるな、前向きに生きていきましょう。

永远には、过去数年の记忆では、生きてはいけない现在、先のことを考えるに住んでいる

ずっと思い出の中に足踏みなんかしないで、今を生きて、前向きにしてください。

不要永远活在过去的回忆里,活在当下,向前看
いつも昔の记忆の中で生きてはいけない。今の自分で生きて见よう。前を向かって。

いつも记忆の中に生きているよりは、前向きに生活していきましょう。