英语,这句对话是什么意思?有语病吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 01:27:25
我在一小说上看到两句对话,看不明白,不知道那书上是否有语病?请问是什么意思?
A:When are you so fetishistic superstitious!
B: I think that the destiny of people must be dominated by god, Do you think so? Not superstitious!

不觉得有问题!
A.你什么时候变得这么迷信了!
B.我觉得人的命运必须掌握在上帝的手中(人必须服从上帝),你觉得对吗?
别迷信了!

A:你什么时候变得这么迷信啊!
B:我认为人类的命运一定是上帝控制的,你也这么认为吗?这不是迷信。

A:你什么时候这么崇拜迷信了!
B:我觉得人类的命运是由上帝控制的,你不觉得吗?这不是迷信!
这是我翻的,希望能帮到你~~

A:你啥时变得这么迷信了!
B:我认为人类的命运由上帝主宰,你觉得呢?这不是迷信!