She is a water-walker
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 06:18:45
这句话翻译一下
这是一句俚语,不是要字面解释
这是一句俚语,不是要字面解释
她是个水性杨花的人?
^_^¦¦¦
我... CJ... 哎...
PS 主要觉得,“在水上走”... 打擦边球... 游走在...边缘...
拈花惹草、水性杨花?
walker(美语俚语里是“不会吧!”意思,轻微感叹词)
water... 水深火热 什么之类的...
我完全是瞎掰啦……
PLATYPUS(鸭嘴兽)美国专业水袋品牌,高档货。国人最早认识水袋恐怕就是从它开始的,品质确实出众,灌满水后站上一个人都不会有任何问题,分为Big zips、Hosers、Bottles、Holster、WaterWalker、Water Tank 个系列,满足不同需求的人。
waterwalker 是水袋的一种 质量好 不漏水 在这里的意思是她嘴很严,不会说出线人的名字。
好像应该是 她什么也不会说。 有类似的一句话出自电影(真相至上),里面是这么翻译的。
她是水中步行者,我不确定哦~~~~~~~~
Which letter is a full of water ?
she is very poor.she is always in low water 翻译
she is a kook是??
she is a student,is not she?怎么翻译?回答?
she is wearing a T-shirt. Is she?
She is fainted .Throw some water on her face and she may___.
There is a cup of water 正确么?
she is always ready to help others and_____ A.so she is B.so is she
I think she is a hottie.
she is making ? a cup of coffee