各位大侠,请帮我翻译一段文言文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 17:37:47
如下:
樵者行山涧,遇暴涨难渡,旁有神祠,乃取神像横布以度。随一人至,叩齿叹曰:"像何敢如此亵慢!”乃扶之,以衣拂拭之,捧至座上,再拜而去。庙中小鬼曰:“王居此为神,享里社祭祀,反为愚所辱,何不遣之以祸?”曰:“则祸当加于后来者。”鬼曰:“人以足履大王,辱莫甚焉,而莫之祸;后人敬大王,反祸之,和也?”人:“已不信矣,又敢祸之?”

——冯梦龙《广笑府·官箴》

由于小弟级别太低,没什么积分,只有5分,多多谅解。

《大王降祸》

樵者行山涧,遇暴涨难度。旁有神祠,乃取神像横布以度。随一人至,扣齿叹曰:"神像何敢如此亵慢!"乃扶起,以衣拂拭之,捧至座上,再拜而去。庙中小鬼曰:"大王居此为神,享里社祭祀,反为愚民所辱,何不谴之以祸?"王曰:"然则祸当加于后来者。"小鬼曰:"前人以足履大王,辱莫甚焉,而莫之祸;后人敬大王,反祸之,何也?"王曰:"前人已不信矣,又安敢祸之?"
————冯梦龙《广笑府·官箴》

--------------------------------------------------------------------
【译文】
有个砍柴的人在山涧里行走,碰到山涧发大水,难以渡过去。恰好山涧旁边有个神祠,于是这人就抗了里面的神像出来横倒垫在脚下脚渡过去了。随后又一个人来了,咬撞着上下牙感叹道:“怎么敢如此怠慢亵渎神像呢!”便把神像扶了起来,用衣服擦拭神像,又拜了拜神像才离开。庙里的小鬼说:“大王住在在这儿做神仙,享受乡社的祭祀,反到被愚民所侮辱,为何不给他降祸呢?”大王说道:“既然这样那么应该降祸给后面来的那人。”小鬼说:“前面那人用脚踩大王,侮辱没比这再大的了,却不给他降祸;后面的人敬奉大王,反到给他降祸,为什么涅?”大王说道:“前面的人已经不信奉我了,我又怎么敢降祸给他呢?”

哈哈 很好笑的一个故事。

有一个打柴的人走到山涧一条水沟边,碰上山洪暴发,沟里涨大水,过不去。旁边有一座神庙,他就把神像拿出来,横放在水沟上走了过去。

随后,又有一个人也走到这里,看见这种情形,连声叹息道:'对神像怎么敢这样亵渎轻慢呢!'就所神像扶起来,用自己的衣服把它擦干净,双手捧着,送回到神座上去,并且拜了几拜才离开。

庙里的小鬼对神像说:'大王住在这里做神明,享受村里人的祭祀,现在反而被这些无知的人侮辱,为什么不降祸惩罚他们呢?'

神像说:'那么灾祸应当降到后来的那个人身上。'

小鬼不解地说:'头一个人用脚践踏大王,再