英语高手们~~帮帮忙啊~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 05:00:15
大家帮帮忙~帮忙把下面这段话翻译成英语~我不要翻译机翻译的~~拜托了~~
他的场面非常壮观,画面非常唯美。他取景于美丽的新西兰,那一幕幕美丽的场景让我被他折服。同时台前幕后的工作人员,都付出了很多努力。《魔戒》的大手笔注定了它画面的精良。影评杂志说:“导演彼得认真的态度让这部电影屡屡创下纪录——剪切率150:1,演员们有时一个镜头要返工30余次,戏服一万多件,所有器具,兵器为了追求古老和与众不同的感觉,均以最原始的方式,由各种匠人手工制成,单是霍比特人独特的大脚掌,要给演员穿上就要一个小时……”幕后如此精细的工作,前台的演员也是十分敬业。为了电影达到最好的效果,许多演员曾多次受伤。

故事非常吸引人。过时发生在一个充满魔幻气息的中土世界里,为了销毁魔戒九位不同种族的使者,为避免人类乃至整个中土世界的毁灭而组成魔戒远征队,向复活后的索隆所在地——莫都进发……

《魔戒》带给我的不止视觉上的震撼,还有心灵的悸动。这些人的友谊,他们的勇气,以及其他许许多多的美德都深深的他动了我。他让我明白,不管遇到多大的困难,只要大家团结一致,以坚韧不拔的精神来对待,就会战胜一切。
谢绝翻译机翻译~~~~~~~~~~~~~

His scenes are very spectacular, very beautiful picture. He shot in the beautiful New Zealand, the scenes of the beautiful scenes he impressed me. At the same time, the staff behind the scene, have to pay a lot of effort. "The Lord of the Rings" doomed the big screen it well. Magazine critic said: "Directed by Peter seriously so often record the film - the shear rate of 150:1, actors sometimes have to rework a scene more than 30 times, more than 10,000 pieces of costumes, all equipment, and weapons in the pursuit of ancient and distinctive feel, are the most primitive manner, by a wide variety of artisan hand-made, is unique Hobbit big feet, we must give the actors put on an hour ... ... "behind the scenes work so fine , the future is also a very dedicated actor. In order to achieve the best results the film, many actors have repeatedly injured.

The story is very attractive. Occurred late in a magical world of Middle-Earth atmosphere, in order to dest