请帮忙翻译加拿大留学录取通知书的几处英文,谢谢,急等!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 21:35:11
1.program/major/course ESL followed by 2 year arts& science program
2.Academic year of study which the student will enter:
begin with ESL then enter year 1 of 2-year program
3.Conditions of acceptance specified as clearly as possible(eg:TOEFL,partial fee payment); Must provide official final transcript,official English translations,if required,before classes begin
4.Guardianship/Custodianship details uf applicable

1、课程、专业、科目:在ESL课程完成以后,将继续修2年文理科课程。
2、学生可以入学的学年
将以ESL课程开始,随后进入第一个两年课程。
3.指定的录取条件非常清楚(比如:托福,分期付款);
必须在课程开始前提供官方副本,官方英语翻译,如果你属于被要求提供的。
4、提供详细而适当的监护人关系信息。

1.program/major/course的ESL其次是二年艺术与科学计划
2.Academic年级的学生将进入:
开始的ESL然后输入第1年2年期计划
3.Conditions接受指定尽可能明确(如:托福,部分缴费) ;必须提供官方最终成绩单,正式的英文译本,如有需要,在开始上课

4.我不知道是什么了。。。。

1.2年的文&理科专业/课程(英语为第二语言)
2.学年度的学生将要开始:
从ESL课程开始,然后进入2年课程中的1年
3.接受条件尽可能清楚地列出(如:托福,学费分期付款),必须提供官方副本,正式的英文译本,如果需要,在课程开始前.
4.监护人详细信息,如果适用

ESL是English as a second language