“煤炭和灰烬!”这个口头语是什么意思?英语原文应该是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 17:55:57
英国动画片“托马斯和朋友“中,托马斯是个小火车,在惊讶时总是说“煤炭和灰烬!”,不知这个口头语是什么意思?英语原文应该是什么?

他是火车嘛。。又是以前烧煤的那种。。所以这个口头禅不奇怪啊。。。

Coal and ashes...我估计是这样的。。。

刚开始看到还以为是国产动画咧。。。

Cinders and ashes
从网页上的资料来看,Thomas说这话是等同于一个人口头禅表达Oh my god类似的意思

我也不要清楚,好像是托马斯做错事发泄的一种语言吧(脏话),呵呵

我个人理解应该是‘糟了!’差不多Coal and ashes