All you base are belong to us 什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 05:47:56
还有 You have no chance to survive make you time 什么意思?

好像是俚语,语法解释不了..

“All your base are belong to us”这句英文是来自 1989年日本世嘉发售的电视游戏《零翼战机》(Zero Wing)的开首部分序幕的英文句子。1992年世嘉的欧洲部门将此游戏翻译发售。原句出在Mega Drive版本,在街机版和PC Engine版并没有此问题句子。

在1998年这句句子的截图开始在网上流传,2000年已有音乐组合利用此句子开玩笑。但真正让此句子“爆红”的却要靠藉在2001年二月的一轮疯狂改图、GIF动画以及Flash动画热潮。

自此,“All your base are belong to us”及各种的改字版本就成为西方网络文化中的一句著名恶搞。

原句的日文是“君达の基地は、全てCATSがいただいた。”。表达的意思是“你们所有的基地都由CATS接收(攻占)”(CATS:游戏中的邪恶组织)。但欧洲的部门将此句子错翻成“All your base are belong to us”。因为 base 除了可解作基地以外(如果将 base 变成复数 bases 可避免一些错误),更多时候解作根本。“All your base are belong to us”除了文法上的根本错误(没有使用复数)外更会被理解成“你们所有的根源是我们”。

如要表达“所有的基地都属于我们(CATS)的”这个意思的话该句英文应为“CATS has taken over your entire base”。至少,也应该改作 All your bases belong to us”以合乎文法的一致。

台词与对白

[编辑] 游戏开场台词(英文版)
Narrator: In A.D. 2101, war was beginning.
Captain: What happen ?
Mechanic: Somebody set up us the bomb.
Operator: We get signal.
Captain: What !
Operator: Main screen turn on.
Captain: It's you