想纠正日语发音音调 有没有电子辞典推荐?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 17:24:18
公司业务上经常和日本人打交道,所以领导让我们都去上个培训班,起码学会日常对话。不过日语好多发音比较类似,而且词汇的语调还有差别,弄的我晕头转向。比如一句从来没见过也不知道意思的句子怎么知道哪里音低哪里音高啊?想买个电子辞典来辅助学习,最好能标注语调的,例句多一点,可以多听听,这样学习起来方便些!

首先,你要摆脱对日语发音的恐惧。为何?
因为在日本权威的《新明解国语辞典》前言就有专家说了:“因为日本人发音的音调不太一致,故此本辞典请来了五个发音比较权威的发音专业人士做出选择,逐个单词投票(单词重音在哪)。最后只要是三票或以上是一致的,就会马上采用。而当中也有出现过五个投票都不一样的情况。”
就以上推理所得,本来日本人的音调(アクセント)就没有一个绝对的统一标准。大阪、京都等等的大城市,也有属于他们自成一派的音调以及方言等。何况是一个外国人?所以发音是否绝对的标准,千万别太完美主义。只要互相交流之间能明白对方的意思,就是一个不错的外国人了。而且您还是一个非日语专业的员工呢?
话虽如此,但还是有相对权威的发音指南的。日本最大的广播集团(NHK放送局。貌似我们的央视。)就推出了一本发音辞典。目前这本辞典有三个载体来呈现:
1、书本。但只有看的没有听的。对没有日语发音基础的人来说作用不大。
2、电脑软件。这软件是三种载体之冠!电脑上除了有发音;还有真人演绎、口型示范等等。而且画面精美而不缺专业。但最大的缺点就是——除了日文版的Windows以外。其他国家的都用不了(老出错)。我亲自试过在中文简体、中文繁体以及英文版本的Windows下操作,均失败告终。也有人说用微软出的转换软件可以运行。但试过,还是经常出错、没法查询。
故此,只能推荐第3选项——电子辞典了。目前我只知道CASIO的3900有NHK发音辞典的收录(日本方面,型号为:730)。外表有白色和樱桃红两款。建议你买之前,去专柜先详细试用一下。就算想网购,也最好先找实物店试用一下。如果买回来用不上,就不光是钱的问题了。家里多了一件用不着的好东西,总会多少有点影响情绪嘛。

卡西欧3900 才出来的一款,双触屏,可手写,NHK发音,我觉得很好用,但是觉得有点贵,一般是2000元左右,如果,非专业,非职业,个人觉得,好像不太必要

卡西欧xd-sp6600 有手写 有nhk标准发音

日语的电子辞典是卡西欧EV-SP3900(英汉日)你看了没有,这个适合你

发音的话,还要真人发音的电子辞典,或者磁带,

如果是电子辞典一定要日本人发音的,别弄个中国人的,还是不标准