翻译(翻好了给20分)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/26 13:52:25
帮忙人工把下下面这段话翻成英语的,翻好了给20分:“南京,南京”,反应的是1937年日本进驻中国南京进行大屠杀的真实写照,惨绝人寰,或许电影对真实还有所保留,但是这已足够了,足够让我们了解历史,让我们体验当时处于战争悲惨的生活。

THE Memorial Hall of the War of Resistance against Japanese Aggression (1937-45) will show visitors a new documentary (纪录片) describing the Nanjing Massacre (南京大屠杀) in the near future.
21ST, Shrine visit causes more pain

"Nanjing, Nanjing", the reaction is stationed in Japan in 1937 Nanjing, China carried out a true portrayal of the Holocaust, brutal, perhaps the film still retained the real, but it has been sufficient enough for us to understand history so that we experience at the time life in a tragic war.