the bus is broken?为什么可以这样用?公车被坏了,翻不通啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 21:34:00

broken就是坏了,形容词,不是被动语态。

你好,我同意一楼的观点,这里的broken并不是作为break的过去分词而出现,而是作为一个形容词,表示:【破碎的,坏了的】,放在be动词后面做句子的表语,表示主语的状态,【车子怎么了,车子现在是呈现出一种无法启动的状态】。

因为公交车不是自己坏的,是被别人或者别个东西弄坏的。
这是被动语态,就是be+done
不能译为"公车被坏了"
要译为“公车被破坏了”