远航翻译成英文名成什么?要好听好看点的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 09:26:48

你是说名字是远航吗?是的话这名字或许会适合-Vanice( Surely, no any meaning of "远航"in name but still have some pronounation same as the name "远航")

弱弱问一句楼上,course指的不是航线航向吗?牛津高阶错了吗?我记得是正版书啊。sail away是不好,反正不是母语,没语感正常。你的答案我也不支持。voyage本身就指航行,尤指远航。我特意查了牛津高阶,表扬我吧~

远航 Sail Away!

Course~
那个答"Sail away"的不要乱讲话,英语不是汉语,sail能不能和away搭配就是个问题,即便是,那也应该是sailing away单独作一个短语,纯属误人子弟!

oceangoing voyage( far voyage )

sailing