一短简单的英文,请高手指出错误使之通顺谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 03:33:51
According to the site survey we considered that the plug and socket were burn by arcing, the gap between plug and socket cause arcing. So there is gap between the interface of the plug and socket, the connecting interface is not proper, maybe this caused by incorrect connecting or operation. What is more, when RTG running generate libration and cause the connecting interface loosening and bigger gap. In the end result in the plug and socket burn off.

According to the site survey we thought (considered改为thought认为,更贴切) that the plug and the socket (plug和socket分别是两样东西,都要有定冠词the)were burnt(这里应为过去分词,故要加t) by the arcing . There is gap between the interface of the plug and that of the socket(是想表达“插头与插座的内表面有间隙”这个意思吧?),and they didn't fit well.What is more, when RTG running generated libration and caused the connecting interface loosening and a bigger gap,which caused the arcing. and resulted in the plug and socket burnt out.

原文描述插座和插头烧毁的原因时,叙述有点乱,我试图依照楼主的思路整理成下文,供楼主你参考。
According to the site survey, we thought that the plug and the socket were burnt by the arcing for the following reasons. There is a gap between the interface of both the plug and the sock .They didn't fit well probably due to the wrong connetion or operation.What is more, when RTG running generated libration and made the connecting interface loosening and the gap bigger.All these would cause the arcing,which brought about the burning out of the