歌曲翻译eldorado

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 02:34:46
eldorado
In the crystal ball
The gypsy sees the villa
The riders on the hill
The fire in the fields
She sees the mission bell
Swinging in the silence
Now the shooting starts
The bullets pierce the hearts
The seqoritas crying at the well.

Up in the gold hotel
The money hits the table
The heavies all are there
That's why the deal's goin' down
Beautiful women all dressed in
Diamonds and sable
Down upon the street
Beside a garbage heap
A mariachi band begins to play.

Somewhere a blues guitar
Plays echoes in the alleyway
The tijuana dawn
Claims another day
The golden sun
Rises on the runway
The pilot understands
The money changes hands
Inside the jet the briefcase snaps. goodbye.

In eldorado town
There lives a great bullfighter
His eyes are screaming blue
His hair is red as blood
And when the gate goes u

埃尔多拉多——理想中的黄金国

在水晶球里
吉普赛巫婆看见了农庄
以及站在山上的骑手
还有那农田里燃烧的火焰
她看见了使命之钟
正在无声的来回摆动
现在机枪开火了
子弹穿透了心脏
赛克丽塔斯在井边哭泣
(很多人不认识这个词,其实它应该是个人名,传说中的赛克丽塔斯是个很有名的吉普赛老巫婆,最擅长用水晶球预知未来)

富丽堂皇的旅馆楼上
大把的钞票被扔在桌上
所有的大人物们都聚集于此
所以交易正在进行
妩媚的女人们都穿着貂皮大衣
戴着钻石首饰
从楼上走到街道中
紧挨着一个垃圾堆
一个墨西哥流浪乐队开始了他们的演奏

在某个地方,响起了一段蓝调吉他
在小巷子里激起了阵阵回声
蒂华纳的黎明
又是新的一天
金色的太阳
从跑道的那头升起
飞行员心里明白
钞票已经转了手
在喷气机里,他“啪”的一声合上公文包,再见吧

在埃尔多拉多小镇上
住着一位了不起的斗牛士
他有一双湛蓝色的眼睛
他的头发像鲜血一样红
当牛栏的门提起来时
人们变得如此兴奋狂热
他跳着舞步出现
身穿金色的斗篷
他杀死了公牛,迈向明天

呵呵,刚好今天没什么事,搞定了哦,这次速度还行吧!

2L 翻译的不错啊,我看的懂,但是文采不好,就不出来献丑了
提华纳的破晓
宣称又一天的开始
不应该翻译为宣称吧,

埃尔多纳多
在水晶球中
吉普赛人看到了城堡
骑士奔跑于山巅
火苗缭绕大地
她看到了任务之钟
摇晃在寂静中
现在射击开始
子弹穿透了胸膛
塞夸丽塔斯在泉边哭泣

在黄金酒店
财富都在这儿
所有的巨头都在
那就是为什么生意一直下跌
美丽的女人都身穿貂皮,佩戴钻石
在被人歧视的街头