立つ和立てる解释成“立”的意思时有什么区别吗?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 07:00:29
我知道一个是一段一个是五段。我问“意思”上,怎么判断什么时候该用什么。
我没问清楚……我查了字典,知道它们有那么多解释,但就单单的“立”,为什么还会有不同的用法?
我没问清楚……我查了字典,知道它们有那么多解释,但就单单的“立”,为什么还会有不同的用法?
立つ是自动词;立てる是他动词。
前者表示:站立 ,立于--某处等意思;后者表示建立,拥立等意思,是需要宾语的。
立つ 自动词 站、立、冒出、生、起、处于某个位置、保持、刺中、
立てる 他动词 立、竖起、扬起、推选、保持、扎、散布、发出
特殊用法:郷里を立つ きょうりをたつ 离开故乡