汉字为什么那么难写?怎么不废了这种语言?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 09:24:54
但对于这些耄耋老人

那两个字。我看得晕。。大家从屏幕上看这两个字是不是不太清楚,它是怎么写。甚至怎么念,什么意思?!

这种字还不早废了。文化局是干什么的?

我觉得还是英语好,英语再难也就那26个字母组成,而汉字呢!!!
如果说手写的话,英语也比较好看,至少完完全全可以看得懂写的是什么,而汉字就必须要写大一点我们的肉眼才能看清,这点理由汉字就该淘汰,还有手写的速度啊,英语远远快过于汉字。

当你们被老师罚抄作业时,大家心里是不是一直在骂汉字怎么那么J8难写?
你这种猪头猪脑的人哦!
简单?英语:Simple 哪个写起来更快!你所说的笔画,你自己算一算,写一写要多少笔,你写的速度最快多少秒,而英语呢?比如一个不懂中文也不懂英语的人,他就看得懂英语的怎么写而汉字却看不懂。这理由够了吧!你们还有话说?!垃圾中文垃圾汉字

小学三年级以上的学生即可阅读十大名著。一般人3000左右的汉字词汇量即可完全接受报纸,杂志,书籍等涉及各个方面的内容。

汉语博大精深。不可否认部分古汉字已经逐渐不再被使用。但是不能因此否认汉语的优点及其精华。

汉语表达效率最高。表现在词义,组词,构词等各方面,均高效于英语。汉语是象形字,用形象记忆,构词简易,新词的产生往往只是旧字重组。

你可以随处可见抱着袖珍词典的英语国家的中学生,甚至大学生,因为他们有永远记不完的单词,想要读懂纽约时报和经济学人这类的有点品位的东西,你的词汇量至少需要20000,而翻译成中文最多只需3000左右。

汉字不好写,但也没有英语中最长的100多个字母组成的单词难写,记都记不住。

英语主谓紧密,单轨思维,汉语句子灵活高效,学汉语的人抽象思维较强,很明显欧美人喜欢直来直往,而中国人思维灵活多变。

在英语中,我们可以找到任何一个英语都有对应的汉语,但是并非每个汉语都有对应的英语。你说谁的表达能力强?

英语发音音节正常比汉语多出好几个,你可以用同样的速度读英语和及其对应的汉语,你会发现英语读到嘴酸,汉语早完事了。

你会发现说明书里汉语总是比英语短很多。

....

我能看出你看待事情存在片面性。我本身是英语专业的。感觉英语发音优美动听,表达丰富,语义传递到位。英语固有她的优点,但不能因此否决汉语,特别是没有经过深入研究就发表意见,不可取。

耄耋老人,高龄、高寿的老人。

耄,上面一个老,下面一个毛。
耋,上面一个老,下面一个至。

告诉你为什么不废了汉字。
义、易、亿、益、艺、意、译、异、翼、毅、溢、邑、驿、弋、忆、亦、裔、羿、奕、抑、呓、刈、疫……这些字都念yi四声,读这个音的字一共有89个。你告诉我如果都用拼音表示的话,你怎么分清这些字?
汉字同音字太多了,废除了汉字,在意义的表达上就会不清楚。

耄耋这样的字,也并不多见吧,起码日常生活中没人跟你说这个词。
你可以发牢骚,这种被选入课本里的字确实太恶心,根本没